Вам нужен нотариальный перевод свидетельства о рождении на английский? Сотрудники оперативно и безупречно переведут необходимую вам документацию: свидетельство о рождении и заключении брака, о регистрации, о собственности, об отсутствии судимости и другие.
Вы можете быть уверены, что обратившись к нам, получите качественный перевод необходимого вам документа, который будет полностью идентичен оригиналу. Мы понимаем всю важность оказываемой нами услуги и поэтому гарантируем отсутствие в наших переводах даже малейших ошибок или искажений. При этом цена наших услуг не завышена.
Свидетельства о рождении в России составляются на одном листе. Поэтому у нас установлены на их перевод фиксированные тарифы. Если требуется перевод иностранного свидетельства, цена определяется, исходя из количества слов. Лично я решил недорого заказать перевод медицинских документов в Сочи тут
http://perevod-sochi.com и очень доволен.
В целом
перевод свидетельства о рождениисвязан с определенными сложностями и особенностями, например:
переводчик кроме лингвистических знаний должен иметь солидную базу технических знаний;
при переводе документации объемом свыше 10 страниц необходимо наличие актуальных терминологических баз и программ, поскольку при разбросе терминологии нередко случается путаница с несколькими вариантами перевода одного и того же термина, а это сильно осложнит дальнейшую работу с документом;
технические тексты на иностранном необходимо переводить специалисту, владеющему соответствующей терминологией и навыками работы со специальными источниками информации;
процесс перевода может быть осложнен наличием сокращений и аббревиатур. При этом в разных техрегламентах и стандартах одинаковые процессы могут прописываться разными аббревиатурами;
поскольку толкование официальной документации в свободном стиле недопустимо, а также требуется точный перевод технических терминов, то все это значительно снижает скорость работы с текстом;
в некоторых случаях, кроме перевода технического текста, документ требуется привести в первоначальный вид, то есть специалист должен владеть еще и навыками верстки документа.